星期

南方农村报

<< 上一版 下一版 >>

君王谦称“不毂”吗

来源:南方农村报时间:2017年12月07日版次:19
|一针见血|
  《国学知识全知道》(中国华侨出版社2013年9月出版)一书,提及君王的自称是,列举了四个词语,其中有“不毂:君王谦称。毂,可以养人,为善物,不毂即不善。”(第76页)此处几处“毂”,显然都是“榖”字之误。
  榖(ɡǔ),本义是谷类植物,粮食的总称,引申出善、好之义。
  “不榖”,义为不善。
  《老子》:“故贵以贱为本,高以下为基,是以侯王自谓‘孤、寡、不榖’。”
  榖,现简化为谷。
  毂,读ɡǔ时,本义是旧时车轮中心的圆木,周围与车辐的一端相接,中有圆孔,可以插轴。亦用为车轮的代称,泛指车。
  “不毂”是不成话的,汉语中无此说法。
□江城子
分享: