星期

南方农村报

<< 上一版 下一版 >>

“吹水”和“吹牛”

来源:南方农村报时间:2018年09月13日版次:12
|民间语文之方言|
  所谓“吹水”,粤语俗语之一,大致可以理解为侃侃而谈之意,形象地表现了口水花四喷的情景。
  和吹牛不同,吹水基本不含感情色彩,可以说是联络感情、交流思想的渠道,比聊天一词又更市井、更亲切一点。吹水是指“闲聊”,是“聊天”的意思,香港人叫“打牙较”。
  广东话中指别人“口水多过茶”,意思大约等同于“吹水唔抹嘴”。
  有人误解“吹水”等同“发噏风”,其实不同,“发噏风”在江湖口吻中叫“尻噏”。
  吹水一词也是来源于“江湖”中常用的语句,其实日常生活中的很多词语本来就是“蛊惑仔”的惯用词。
  但是随着电影对白、电视剧中人物话语以及公安(多为港澳、广东等普遍以粤语为日常用语地区)工作中广泛使用的言论的传播和影响,“江湖味儿”在不知不觉间已深入社会各阶层,从而令人习以为常甚至故作模仿。
  例如:老屈、爆江、爆响口、挂彩、吹水、收风、著草、跑山、吹鸡、筹旗等等词语,在社交场合或播音节目中照讲不误,完全不顾词语性质或者词语使用对象。        □南方
分享: