星期
新农村推动力
南方农村报
13版: 读与写
<< 上一版
下一版 >>
版面导航
+
放大
-
缩小
●
默认
醮:饮酒尽
来源:
南方农村报
时间:
2022年12月01日
版次:
13
| 一针见血 |
【错例】当地人在享用美味时习惯醮酱料。
【简析】“醮酱料”应为“蘸酱料”。“醮”本义指醮礼,是古时冠礼、婚礼所行的一种简单仪式,尊者对卑者酌酒,卑者接受敬酒后饮尽,不需回敬。因醮礼用酒,所以“醮”字从酉。《说文解字》:“醮,冠娶礼,祭。”段玉裁注曰:“详经文不言祭也。盖古本作:冠娶妻礼也,一曰祭也。”《玉篇·酉部》:“醮,冠娶妻也。”《晋书·礼志下》:“古者婚、冠皆有醮。”再婚、再嫁都称作“再醮”,意思是再一次举行醮礼,本为男女通用,元以后专用于女子丧夫后再嫁。“醮”又指祭祀。《玉篇·酉部》:“醮,礼祭也。”由祭祀义引申,后代僧、道设坛祈祷也叫“醮”。如《红楼梦》:“叫在清虚观初一到初三打三天平安醮。”醮礼是将酒饮尽,因此“醮”引申指水尽、财尽,如“贫曰醮,富曰肥”。
“蘸”本义指将物体没入水中,构字理据不详。《说文解字》新附字:“蘸,以物没水也。此盖俗语。从艸,未详。”如唐朝韩愈诗句“蔷薇蘸水笋穿篱”。清代郑珍《说文新附考》:“今考蘸,盖别从蕉声,非加艸。”引申泛指在液体、粉末或糊状物中沾一下就拿出来,如“蘸墨水”“蘸胡椒粉”。古汉语中偶有以“醮”替“蘸”的用法,但如今“醮”“蘸”分工明确,“蘸酱料”不能写成“醮酱料”。
□王敏
上一篇:
那些让人难忘的小虫子们
下一篇:
“实锤”新义
上一篇:
那些让人难忘的小虫子们
下一篇:
“实锤”新义
分享: