星期
南方农村报
12版: 读与写
<< 上一版
下一版 >>
版面导航
+
放大
-
缩小
●
默认
当你老了
来源:
南方农村报
时间:
2025年02月13日
版次:
12
| 诗歌赏析 |
当你老了,头白了,睡思昏沉,
炉火旁打盹,请取下这部诗歌,
慢慢读,回想你过去眼神的 柔和,
回想它们昔日浓重的阴影;
多少人爱你青春欢畅的时辰,
爱慕你的美丽,假意或真心,
只有一个人爱你那朝圣者的 灵魂,
爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;
垂下头来,在红光闪耀的炉 子旁,
凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,
在头顶的山上它缓缓踱着步子,
在一群星星中间隐藏着脸庞。
□〔爱尔兰〕 叶芝
【赏析】
叶芝(1865—1939),爱尔兰著名诗人,被艾略特誉为“当代最伟大的诗人”。1923年因“以其高度艺术化且洋溢着灵感的诗作表达了整个民族的灵魂”而获得诺贝尔文学奖。主要作品有名篇《钟楼》《当你老了》等。
这首《当你老了》是诗人为一段无疾而终的爱情而创作的。这时诗人还只是一个穷学生,对于爱情充满了希望和幻想,而对于伤感还只是一种假设和隐隐的感觉,并没有深刻的体会。诗人在诗中假设了当相爱的人老态龙钟的时候,两个人依然深深地相爱着,不离不弃,让生命最后的一段路依然很充实。
“多少人曾爱慕你年轻时的容颜,可知谁愿承受岁月无情的变迁;多少人曾在你生命中来了又还,可知一生有你我都陪在你身边……”水木年华所唱的这首《一生有你》与本诗有着异曲同工之妙,都歌颂了那种矢志不渝的爱情,即抛去青春年华,哪怕爱人韶华不再、老眼昏花,诗人对于她的爱也永不褪色,反而历久弥新。
诗中所表达的真爱经过诗人的一番升华,已经到达了一个更高的境界,那就是跳出自己的幸福与否,只是单纯地关注着爱人,希望爱人在她的人生中能够获得永恒的幸福。
整首诗韵律齐整,语言简明,意境优美。诗里没有华丽的辞藻,朴素平淡的文字背后却潜藏着磅礴的情感。对叶芝而言,爱情永远不会消亡,在这个以时间为命题的诗歌中,诗人不仅以细腻的笔触生动地传达出生命个体独特的情感体验,更为可贵的是,诗人从个人的感受领悟到全人类的普遍而又共同的经验,从而实现了个体对人生及世界的超越。
□偶数
上一篇:
狗与碗
下一篇:
上一篇:
狗与碗
下一篇:
分享: