星期
南方农村报
12版: 读与写
<< 上一版
下一版 >>
c
版面导航
+
放大
-
缩小
●
默认
披着深色的纱笼……
来源:
南方农村报
时间:
2024年06月06日
版次:
12
| 诗歌赏析 |
披着深色的纱笼我紧叉双臂……
“为什么你今天脸色泛灰?”
——因为我用酸涩的忧伤
把他灌得酩酊大醉。
我怎能忘记?他踉踉跄跄走了出
去——
扭曲了的嘴角,挂着痛苦……
急忙下楼,栏杆也顾不上扶,
追呀追,想在大门口把他拦住。
我屏住呼吸喊道:“那都是开玩笑。
要是你走了,我只有死路一条。”
“别站在这风头上,”——
他面带一丝苦笑平静地对我说道。
□阿赫玛托娃(俄罗斯)
【赏析】
阿赫玛托娃,俄罗斯著名女诗人。她的诗多以短小精致的形式,袒露复杂的内心矛盾。主要作品有诗集《黄昏》《念珠》《车前草》等。她的诗以渴求爱情、恋爱中的陶醉及失恋的迷茫为主色调,诗句婉转曲折,清俊疏朗,极具代表性。
此诗写于1911年,诗中描写了一个美丽而神秘的女子形象,她披着深色的纱笼、紧叉双臂、脸色泛灰,而之所以会有这种种表现,是“因为我用酸涩的忧伤,把他灌得酩酊大醉”。而“他”则嘴角扭曲,挂着痛苦地踉跄离去。寥寥数语,一对因爱情而饱受痛苦的恋人形象便跃然纸上。但这首诗的重点并不仅仅是表现出爱情中的苦痛,所以从诗歌的第二部分后半段开始,情形陡然而转。面对恋人的痛苦离去,女子并没有放之任之,而是勇敢地追了上去,向“他”表白了心中的爱情,想把“他”留住。而“他”则苦笑着回应说“别站在这风头上”,这简短的一句话胜似千言万语,不仅回应了女子的大胆表白,还透露出了对女子的无限疼爱。诗歌到这里戛然而止,不仅将爱情中的苦痛和甜蜜写得生动到位、淋漓尽致,而且还留给读者以无尽的遐想。
诗人擅长用极其精练的语言描写日常生活的场景,写出生活中朴实真切的感情,特别是青年男女的爱情生活。在这首诗中这一风格非常明显,诗中采用对话的形式,一方面使诗的故事性增强,另一方面又使诗中的人物心理描写真实而动人。
这首诗给当时社会中的年轻人以很大的安慰和满足,在他们中间广泛地流传着。
阿赫玛托娃是被称为“俄罗斯诗歌的月亮”的美丽女诗人,她虽擅于书写爱情,诗风却与浸着蜜糖的主流抒情诗不尽相同,透着古典诗和严肃文学里的严整、准确甚至硬朗。这也被她的好友曼德尔施塔姆评价为:如果不是有托尔斯泰的《安娜·卡列尼娜》、屠格涅夫的《贵族之家》、陀思妥耶夫斯基的全部作品以及列斯科夫的某些作品,就不会有阿赫玛托娃。
除此之外,阿赫玛托娃对中国古诗还有涉猎,她译李白、李商隐、元好问,并参与润色了《离骚》的第一个俄文译本。
□偶数
上一篇:
形形色色的“体质”
下一篇:
上一篇:
形形色色的“体质”
下一篇:
分享: