星期

南方农村报

<< 上一版 下一版 >>

是“聚讼”不是“聚颂”

来源:南方农村报时间:2018年05月31日版次:13
|一针见血|
  2014年9月5日,《文汇读书周报》第16版介绍了复旦大学出版社的新书《为红学一辩——红学为何,红学何为》,文中说:“红学的基本理论问题——红学为何、红学何为,又一次被尖锐地提出来,众说纷纭,聚颂不息。”
  “聚颂”是聚在一起歌颂吗?显然不是。其实,这里应该是“聚讼”。
  聚,谓众。讼,为争论、喧嚷。
  “聚讼”就是众说纷纭,久无定论。
  《后汉书·曹褒传》:“会礼之家,名为聚讼,互生疑异,笔不得下。”意思是说,集中那么多人来改定礼制,各执己见,争论不休,难得成功。
  “颂”是表示歌颂、颂扬、祝颁,没有争议辩论的意思。
  “聚颂”不成语。
□陈迪中
分享: