星期

南方农村报

<< 上一版 下一版 >>

乌龙

来源:南方农村报时间:2018年08月02日版次:12
  | 民间语文之方言 |
  足球比赛时,如果防守方队员误将球碰入自己一方的球门,观众必然会大叫:“乌龙球!”电视解说员也会喊道:“防守队员自摆乌龙!”
  这里出现两个广州话词语:乌龙球、摆乌龙。什么叫“乌龙”呢?它的含义是什么呢?我们看一些例子:
  上数学课却带了语文课本。到市场去,该买的急用的东西没买,不该买的却糊里糊涂地买了一大堆。
  会议、宴席等安排座次毫至引起行为有失。
  张冠李戴。
  以上这些都可以称之为“乌龙”。
  可见,“乌龙”的含义是:糊涂、错误理解、搞乱规矩、弄出差错等。造成这种局面称为“摆乌龙”。经常摆乌龙或摆乌龙“情节严重”者,则会被封为“乌龙王”。
  “乌龙”一词是怎么来的?
  从语言的角度说,乌龙来历大约是这样的:英语“own goal”(自进本方球门的球)与粤语的“乌龙”一词发音相近,而粤语“乌龙”有“搞错、乌里巴涂”等意思,大约在上个世纪六七十年代,香港记者便在报道中以“乌龙”来翻译“own goal”。
  还有一种说法认为,它来自扑克牌的一种叫做“十三张”的玩法。这种玩法要求每家将手上的十三张牌按3张—5张—5张三组依次出牌,后一组牌张组成必须比前一组大,否则就叫“摆乌龙”,判输。这种违反规矩的出牌法就叫“乌龙牌”。引申到生活的其他方面,类似的糊涂、出错也就叫做“乌龙”。另一个说法是出自清代骨牌赌博术语,如果牌的位置颠倒成头大尾小,就叫“摆乌龙”,全盘皆输。     □南方
分享: