星期
新农村推动力
南方农村报
13版: 读与写
<< 上一版
下一版 >>
版面导航
+
放大
-
缩小
●
默认
家境好应是“优渥”
来源:
南方农村报
时间:
2020年07月09日
版次:
13
| 一针见血 |
《国家人文历史》2018年3月上期策划了一系列和李白有关的专题,其中《拨云寻古道,倚树听林泉 江油:大匡山中读书学剑的少年》这篇文章中有这样一段话:“因为他家是侨居彰明,按当时风俗,社会地位不是特别显赫,纵然家境优沃,恐怕还是无法进县学,只能靠自学和家人教导为主。”
上述引文中的“优沃”应是“优渥”。
优,有充足之义。
渥,沾湿,沾润。
优渥,本义是雨水充足,语本《诗经·小雅·信南山》:“益之以霡霂,既优既渥。”后来“优渥”引申指优裕,优厚,也可指待遇好。
上述引文是想说明李白的家境好,用“优渥”十分合适。
汉语中没有“优沃”这一说法。
□姚海涛
上一篇:
难以“乘风破浪”的中年女性
下一篇:
如何“砥柱行”
上一篇:
难以“乘风破浪”的中年女性
下一篇:
如何“砥柱行”
分享: