星期

南方农村报

<< 上一版 下一版 >>

“驻节”不应作“住节”

来源:南方农村报时间:2023年05月11日版次:13
  2019年9月7日《北京晚报》第16版刊有《带我远行的运河》一文,文中写“在家淮安清江浦,我以寻访的思路探访了老街巷陌、古城遗迹”等事,其中有句:“清同治三年(1864),为抵抗捻军的骚扰,住节清江浦的漕运总督吴棠修筑清河县城于里运河南岸。”这里的“住节”应改为“驻节”。
  “驻”为车马停止,亦泛指屯驻或停留,有驻防、驻留、驻节等词。“节”是符节,为古时用以证明身份的凭证。
  汉代苏武被匈奴扣留十九年,他在那里牧羊时就手持汉节表明身份。“驻节”为高级官员在外地执行公务,在当地住下。如陈毅元帅悼叶挺将军的《哭叶军长希夷同志》诗中就有“迨后独建军,驻节珠江湄”。清同治三年修筑清河县城的那位吴棠在咸丰十一年(1861)至同治五年(1866)期间任职漕运总督,而漕运总署就在清江浦,可说他是“驻节清江浦”。
  住,有居住、停止、存留、留下等诸解。“驻节”不能写作“住节”。
□沈阳仁
分享: