星期
南方农村报
12版: 读与写
<< 上一版
下一版 >>
版面导航
+
放大
-
缩小
●
默认
你的长夏永不凋谢
来源:
南方农村报
时间:
2024年08月29日
版次:
12
| 诗歌赏析 |
我怎能够把你来比拟作夏天?
你不独比他可爱也比他温婉;
狂风把五月宠爱的嫩蕊作践,
夏天出赁的期限又未免太短;
天上的眼睛有时照得太酷烈,
他那炳耀的金颜又常遭掩蔽;
给机缘或无偿的天道所摧残,
没有芳颜不终于凋残或销毁。
但你的长夏将永远不会凋落,
也不会损失你这皎洁的红芳;
或死神夸口你在他影里漂泊,
当你在不朽的诗里与时同长。
只要一天有人类,或人有眼睛,
这诗将长在,并且赐给你生命。
□〔英〕莎士比亚 梁宗岱 译
【赏析】
威廉·莎士比亚(1564—1616),英国戏剧大师、诗人,欧洲文艺复兴时期的文学巨匠,被誉为“人类文学奥林匹斯山上的宙斯”。
他流传下来的作品包括37部戏剧,154首十四行诗,两首长叙事诗,主要作品有哲理诗《凤凰和斑鸠》。他的戏剧有各种主要语言的译本,且表演次数远远超过其他任何戏剧家的作品。
莎士比亚所处的英国伊丽莎白时代是爱情诗的黄金时代,而十四行诗又是当时风靡的一种流行文体,莎翁的作品则是当时十四行诗中的佼佼者。在他的诗句中充满了人性的光芒,集中表现了一种“爱能征服一切”的思想。
莎士比亚于1609年发表了《十四行诗》,这是一部十四行诗体裁诗集。诗歌用词丰富精炼、比喻新颖生动、音调铿锵悦耳,内容上主要以歌颂爱情为主。在英国乃至世界十四行诗的创作中,《十四行诗》都是一座高峰。
《你的长夏永不凋谢》是莎翁创作的散文诗,出自《欧洲人文主义诗歌》。
诗的开头将“你”和夏天相比较。
自然界的夏天正处在绿的世界中,万物繁茂地生长着,繁阴遮地,是自然界的生命最昌盛的时刻。那醉人的绿与鲜艳的花一道,将夏天打扮得五彩缤纷,艳丽动人。但是,“你”却比夏天可爱多了,比夏天还要温婉。
五月的狂风会作践那可爱的景色,夏天的期限太短,阳光酷烈地照射在繁阴斑驳的大地上,那熠熠生辉的美丽不免要在时间的流动中凋残。
这自然界最美丽的季节和“你”相比也要逊色不少。
而“你”能克服这些自然界的不足。“你”在最灿烂的季节不会凋谢,甚至“你”美的任何东西都不会有所损失。“你”是人世的永恒,“你”会让死神的黑影在遥远的地方呆着,任由死神的夸口也不会死去。“你”与人类同在,在时间的长河里不朽。
诗人最后甚至将这种价值和地位升华到永恒不朽的高度,体现了一种灵魂的超越。
该诗所体现的是文艺复兴时期莎士比亚“冲破中世纪神权统治”,大力反对无限高地尊崇神的地位和无限低地抑制人的存在价值,完全充分地肯定人的价值和尊严。
这首诗在形式上是一种变体的十四行诗,与传统的意大利布局风格不同,并且内容中采用了新颖巧妙的比喻,让人耳目一新。
□偶数
上一篇:
带感,带的到底是什么感觉
下一篇:
上一篇:
带感,带的到底是什么感觉
下一篇:
分享: