星期

南方农村报

<< 上一版 下一版 >>

同声传译和包打听

来源:南方农村报时间:2024年10月22日版次:12

  新小区邻里间的边界感都很强。 视觉中国供图

  常有朋友说如今邻居之间老死不相往来,很怀念以前亲密无间的邻居关系。我很想对他们说大可不必怀念,买一套老旧社区的二手房,你就可以穿越回从前。
  我们小区房龄20多年了,起初居民以本地人为主,业主中有一些教师、医生、事业单位职员。随着房龄老化,小区环境变差。第一、二代业主许多买了改善性住房,陆续搬走了。居民渐渐以省内农村打工、做小生意者为主,各种方言都能听到,本地话反而成了“小语种”。
  “你是干什么工作的?有50岁了吗?”在小区散步,常常遇到陌生邻居,他(她)对你笑笑,你礼节性回笑一下。很可能对方就会与你攀谈,没两分钟就开始探听你的个人信息。对于这种毫无边界感的社交,我一度很不适应。渐渐习惯成自然,还为我和妻子各写了一套文案,编写了应对“十万个为什么”的话术。内容真真假假,只为用最简洁的语言,封死对方的好奇心,让他(她)没兴趣深入探究下去。
  “知道吗?刘姐的丈夫得了癌,已经卧床不起两个月了,可能快死了!”前些天一位邻居硬要告诉我这条消息,还再三叮嘱我千万别对别人说,她只告诉了我一个人。可是我近日在街上多次遇见刘姐的丈夫,红光满面气色很好。于是我质疑了这条消息的准确性,那位邻居斩钉截铁地认为我看错了,也可能是刘姐的丈夫回光返照,反正肯定命不久矣。
  好打听,然后加工传播不实信息。武汉人管这类人叫“岔巴子”,上海人称之为“包打听”。老旧小区里这样的人格外多,常常引发各种各样的邻里甚至家庭矛盾。
  近些年,妻子在一家知名物业公司工作,先后在几个中高档小区服务。那里的情况完全不一样,邻里之间哪怕楼上楼下,左邻右舍,一起住了好几年,完全不知道彼此姓甚名谁。有时遇到点事要沟通,都是通过物业管家转达,我妻子常常用微信替他们两头传话,一句接一句,有时要忙乎一个多小时。
  “您敲门,直接找隔壁邻居面谈,不是高效得多吗?”刚入行时,妻子曾对一位业主说。人家不以为然,认为不礼貌,私人空间不宜贸然闯入。于是妻子不得不继续做“同声传译”工作,中文翻译成中文。
  常有文友撰文说送一碗馄饨或两个南瓜,让老死不相往来的邻居成了好友。这类文章很可疑,因为边界感很强的邻居,通常十分反感陌生人敲门,有的甚至不敢吃陌生邻居送来的东西。而欢迎这种行为的,多是我们这类老旧社区居民,这类小区里不存在邻里不往来的情况。
  动物都有领地意识,它们边界感比人类强。作为进化后的高等动物,人类骨子里应该也是排斥陌生人过分接近的,所以“岔巴子”“包打听”往往不受欢迎。然而人类又是社会动物,彼此太冷漠也会引发心理不适。这就需要在城市化进程中,不断摸索、调适,寻找到合适的相处之道。
□阿紫

上一篇:妙计留老妈

下一篇:逆向思维

分享: