星期
新农村推动力
南方农村报
13版: 读与写
<< 上一版
下一版 >>
版面导航
+
放大
-
缩小
●
默认
世上本无“阿斗物”
来源:
南方农村报
时间:
2023年02月23日
版次:
13
| 一针见血 |
《散文选刊》2020年第10期载有散文《让尘土复归于尘土》,写“我”的父亲总是心安理得地收儿女们给的钱,其中这么写道:“于是我们约定定期定量给他钱,这俗世里最俗的阿斗物,很能安慰他半世沧桑辛苦。”用“阿斗物”来指代自己和兄弟姐妹给父亲的钱,显然是错误的。钱是“阿堵物”,不是“阿斗物”。
阿堵,是六朝人口语,犹言这、这个。以“阿堵物”指钱,出自刘义庆《世说新语·规箴》。其中说王夷甫“雅尚玄远”,不曾说钱字。有一次妻子让家中婢女将钱堆绕在他床边,王夷甫早晨起来,见到钱,呼婢曰:“举却阿堵物。”即拿掉这个东西。后来就以“阿堵物”指钱。阿斗,是三国蜀汉后主刘禅的小名。刘禅为人无能,虽有诸葛亮等人辅佐,也未能振兴蜀汉。后用“阿斗”或“扶不起的阿斗”称呼懦弱无能、不思振作的人。
“阿斗”与“阿堵物”风马牛不相及,汉语中更没有什么“阿斗物”。
□汤青武
上一篇:
散文里的“有我”与“忘我”
下一篇:
趣谈“×了个寂寞”
上一篇:
散文里的“有我”与“忘我”
下一篇:
趣谈“×了个寂寞”
分享: