星期
新农村推动力
南方农村报
13版: 读与写
<< 上一版
下一版 >>
版面导航
+
放大
-
缩小
●
默认
意味深长的“害”
来源:
南方农村报
时间:
2021年12月30日
版次:
13
| 民间语文 |
当你在网上和别人聊天时,如果看到对话框中突然出现了一个“害”字,会有什么感觉?不用感到“害怕”,也别以为有人受到了“伤害”——“害”在网络用语中,是个用法多样、含义颇丰的叹词,比如:
“害,你早说呀。”(误会和矛盾解开时的恍然大悟)
“害,没事儿的。”(毫不介怀的淡然随意)
“害,这可还行。”(结束对话前尴尬又不失礼貌的敷衍)
“害,我能力不行,但还是想试试。”(害羞又跃跃欲试的心情)
像这样的例子还能举出很多,“害”作为一个万能开头,可以运用于各种微妙场合。
你想不想知道一个看起来普普通通的“害”字怎么会如此“多戏”?这得从它的源头说起。
有人认为,“害”在成为网络流行用法之前,是一个通行于京津冀等北方方言区的叹词,但没有统一的书面用字,字典中有同音的“嗐”字,作为叹词表示伤感、惋惜、悔恨等。
在《红楼梦》中,宝玉就曾因为听到“出嫁”二字而“嗐”了两声;而在多年前一部热播神剧《家有儿女》中,主人公刘梅在与人对话时也经常以“嗐”字开头,让观众记住了这个北方方言词极强的表现力。
在网络上,作为叹词替代字的“害”,在大多数情况下起着承接的应答作用,当然也兼有感叹意味。
“害”字的巨大魅力在于,每个人对它的语气意义在共识的基础上又有各自的理解,因此具有无限大的能产性。
“害”字一出现,原有对话中的情绪走向便被悄悄强化,巧妙化解情绪、自然铺垫微妙瞬间、快速引入高光时刻……“害”,还真有几分只可意会不可言传的深意。
再来说说由“嗐”到“害”的变化。
“害”是一个实词,每个会说普通话的人都能够十分到位地发出其读音。而“嗐”作为含义较虚的叹词,人们往往会倾向于念得短而弱,甚至读作轻声。轻声字由于时长较短,音高的变化程度大大压缩,原有的声调便无法保持。所以,从语音细节上看,“害”比“嗐”更能强化其读音。
在网聊这样一种凭视觉而非听觉对话的语体中,使用实词“害”来代替虚化的“嗐”,显然加强了它所要传达的语气意味。
其实在网络语言中,用同音词来代替口语中的叹词、语气词是一个常见的现象。
除了意味深长的“害”字,在叹词中用“艾”代替“哎”、“矮油”代替“哎呦”,在语气词中用“鸭”代替“呀”、“拉”或“辣”代替“啦”都是很常见的。
从功能上看,“谐音替代”新奇而有趣,另类叹词和语气词为网络对话营造了轻松愉快、温馨友好的氛围。
网友们用自己的方式使用着叹词和语气词,不断更新着网络用语的历史。这些新兴语言形式不仅活泼友善“萌萌哒”,而且在不经意间丰富着现代汉语的词汇宝库。
害,我好像说得差不多了,你会用了吗?
□盛雨婷
上一篇:
“佣书” 是卖书吗?
下一篇:
故乡渺远念空闺
上一篇:
“佣书” 是卖书吗?
下一篇:
故乡渺远念空闺
分享: