星期

南方农村报

<< 上一版 下一版 >>

聂华苓:我的母语就是我的根

来源:南方农村报时间:2024年10月24日版次:12

  ↑聂华苓曾称:这辈子恍如三生三世。

  ↑聂华苓作品集(部分)。

  北京时间10月21日,美籍华裔女作家聂华苓在美国爱荷华的家中去世,享年99岁。在文坛,她被赞誉为“世界文学组织之母”,是20世纪华人文学界最重要的推手之一。
曾为沈从文写评传
  聂华苓是一位高产的作家,作品涵盖了小说、散文、评论等多个领域,部分作品在中国、美国和意大利等多国出版。她的代表作长篇小说《桑青与桃红》,讲述了主人公在辗转逃亡中精神分裂的故事,主人公的命运由搁浅瞿塘峡、围困北平、身陷阁楼、亡命美国四个阶段组成,小说呈现错乱时空中浪子漂泊海外的辛酸与精神困境,这部作品被列为“二十世纪中文小说一百强”。此外,她还著有长篇小说《失去的金铃子》《千山外,水长流》,中篇小说《葛藤》,短篇小说集《翡翠猫》《一朵小白花》《聂华苓短篇小说集》《王大年的几件喜事》《台湾轶事》,散文集《梦谷集》《黑色、黑色、最美丽的颜色》《三十年后——归人札记》,其他作品《爱荷华札记》《沈从文评传》《三生影像》等。
  1988年10月21日,聂华苓在南斯拉夫克拉库耶伐次参加悼念活动,当时的情景使她联想到南京大屠杀。于是,她写下了《亲爱的爸爸妈妈》,向世界人民发出了要正视历史、消灭战争、捍卫和平的呼唤。后来这篇《亲爱的爸爸妈妈》被收入了人教版初中八年级语文课本,成为很多中国读者的集体记忆。
  她执笔写就《沈从文评传》,英文版第一版于1972年由美国纽约传文出版社出版。在《沈从文评传》中,聂华苓不仅介绍了沈从文的生平及其所处的时代,讲述了沈从文从士兵到作家、艺术史家的人生历程,还从美学与艺术性的角度,论述了沈从文及其作品对中国文学的独特贡献。沈从文辞世之时,聂华苓曾写下了《与自然融合的人回归自然了——台北旅次惊闻沈从文先生辞世》一文,悼念沈从文,她在文中说:“如果沈从文近年来仍有文学作品发表,他也许早就获得诺贝尔文学奖了。”
一生流亡如三辈子
  回顾自己的一生,聂华苓总结“流亡了三辈子”——“军阀内战,抗日战争,国共内战。逃,逃,逃。最后,逃到台湾地区。逃到爱荷华。”
  聂华苓1925年出生于湖北应山,童年时家境优渥,但11岁那年,父亲被杀,生活骤然改变,她与母亲从此在风雨中相依为命。高中毕业后,她进入抗战期间迁至重庆的国立中央大学,最初就读经济系,一年后转入外文系。她的青少年时代在长江、嘉陵江畔度过,江流和峡谷成为她不可磨灭的记忆。
  1949年,她前往中国台湾地区。初到台北时,聂华苓曾为生计发愁,恰逢胡适负责发行的《自由中国》筹备出版,主编雷震正在寻找编辑人才。聂华苓早年在南京已用笔名发表过文章,经朋友李中直推荐,她后来成为了这本杂志的编辑委员和文艺栏主编。
  当时的台湾地区文坛盛行“八股文”,创新的文字难以发表,《自由中国》的文艺版却独树一帜,刊登了梁实秋的《雅舍小品》、林海音的《城南旧事》、陈之藩的《旅美小简》等作品。聂华苓在十余年间编辑了300多篇小说、剧本、散文、诗歌,追求真实与美感,拒绝口号式写作,给当时的文坛带来了别具一格的风貌。
  她在《自由中国》工作到1960年杂志停刊,彼时正值中国台湾地区白色恐怖时期,主编雷震因为杂志上刊载的文章被捕。同年9月4日,军警闯进聂华苓家,抓走住在隔壁的编辑傅正。聂华苓在当天的日记里写,当时女儿蓝蓝正在弹钢琴,在隔壁的冲突声里,她让女儿继续弹下去。“蓝蓝又继续弹下去,越弹越没劲了。”聂华苓写道,“我望着她,心里想:但愿下一代没有这种恐惧了。”
  尽管聂华苓未被捕,但接下来的两年,她始终处于监视之下。三年后,美国文化参赞举办了一场酒会,并预计6点结束。5点半时,心绪寥落的聂华苓还在犹豫是否前往,最终临近6点才勉强动身。正是在这场酒会上,她遇见了未来的丈夫,诗人保罗·安格尔。
创立“国际写作计划”
  1967年,聂华苓与保罗·安格尔在爱荷华共同创立了“国际写作计划”。至今,写作计划已邀请来自100多个国家的上千名作家前往爱荷华进行创作与交流。获得诺贝尔文学奖的奥尔罕·帕慕克、切斯瓦夫·米沃什、谢默斯·希尼,中国作家汪曾祺、柏杨、莫言、王安忆等,都曾参加过这一计划。
  聂华苓希望“让无法出来的作家出来”,她邀请许多曾受铁幕限制的作家来到爱荷华,开启他们的创作。这一计划也成为连接各地文学创作者的纽带,1979年,一些来自中国大陆、中国台湾地区和中国香港地区的作家隔绝三十载,首次相见于爱荷华。
  汪曾祺曾在文章中,提到自己1987年9月至12月在爱荷华大学参加“国际写作计划”时所遇到的种种有趣细节。在那里,汪曾祺与聂华苓及其丈夫保罗·安格尔成为好朋友,还与很多外国作家共同写作、交流、联谊,留下中外文学交流的一段佳话。王安忆也曾在她与张新颖的《谈话录》中详细分享过1983年她与母亲茹志鹃以及吴祖光等人一起参加爱荷华大学“国际写作计划”时所感受到的难忘经历、所思所想,并且将这次经历视作自己创作道路上的一个关键点。
  在自传《三生影像》里,聂华苓回忆称:这辈子恍如三生三世,大陆,台湾地区,爱荷华,几乎都是在水边度过的。“我是一棵树,根在大陆,干在台湾地区,枝叶在爱荷华。”
  著名学者黄万华在《百年海外华文文学研究》中写道:“聂华苓迁居美国,从家国之愁到漂泊之苦,重新领悟了‘我的母语就是我的根,中国是我的原乡’。这种原乡意义上的根,使她写中国人、中国事,更关注作为‘人’的小说人物的命运。”          □钟和

下一篇:趋之若鹜像鸭子

分享: