星期
南方农村报
12版: 读与写
<< 上一版
下一版 >>
版面导航
+
放大
-
缩小
●
默认
信天翁
来源:
南方农村报
时间:
2024年09月26日
版次:
12
| 诗歌赏析 |
水手们常常是为了开心取乐,
捉住信天翁,这些海上的飞禽,
它们懒懒地追寻陪伴着旅客,
而船是在苦涩的深渊上滑进。
一当水手们将其放在甲板上,
这些青天之王,既笨拙又羞惭,
就可怜地垂下了雪白的翅膀,
仿佛两只桨拖在它们的身边。
这有翼的旅行者多么地靡萎!
往日何其健美,而今丑陋可笑!
有的水手用烟斗戏弄它的嘴,
有的又跛着脚学这残废的鸟!
诗人啊就好像这位云中之君,
出没于暴风雨,敢把弓手笑看;
一旦落地,就被嘘声围得紧紧,
长羽大翼,反而使它步履艰难。
□〔法〕 波德莱尔
【赏析】
波德莱尔(1821—1867),19世纪法国最著名的现代派诗人,象征派诗歌的先驱,曾提出“重灵性”之说,在欧美诗坛具有重要地位。主要作品有诗集《恶之花》《巴黎的忧郁》等。
波德莱尔六岁时父亲去世,不久母亲改嫁,但继父待他甚好。波德莱尔成年后热衷文学,厌恶一切职业,生活狂放不羁。他在诗歌中大胆地描写丑恶事物,强烈地表现了对丑恶社会的蔑视,同时又寻找不到理想的出路。他重视用象征的手法表现、反映精神世界,被认为是现代主义的开拓者。
这首《信天翁》写于诗人在海外远游期间,是诗人自身处境的真实写照。诗人从搏击风暴的信天翁在甲板上所露出的痛苦之态,联想到了自己在尘世间所遭受的苦难。
1857年波德莱尔的《恶之花》初版问世以后,立即欣起了轩然大波。不仅教会等对此进行恶毒攻击,说它伤风败俗,连当时著名的文艺批评家也认为波德莱尔对法国诗歌产生了极坏的影响。诗人甚至受到了开庭审讯,被罚款200法郎,并勒令他从诗集中删去六首所谓“伤风败俗”的诗。诗人对此感到极大的痛苦和悲愤。1861年《恶之花》再版时,有感于自己因《恶之花》出版而遭受的不幸,波德莱尔把《信天翁》这首诗收录其中。
信天翁本是世界上翼展最大的海鸟,也是长距离飞行最远的海鸟,可它在被船员捕获后,只能笨拙地躺在甲板,成为别人嘲弄取乐的对象。
信天翁与天空、水手的关系象征了诗人与超现实、现实的关系。
诗人属于超现实的领域,犹如信天翁属于天空。
信天翁这一象征表现了诗人的两重性:一方面驰骋在崇高的精神领域,另一方面却脱离不了世俗的生活,不得不忍受世人的嘲弄。这首诗用细腻的笔调,写出了一曲气势悲壮的挽歌,也写出了诗人感受到自己高贵的灵魂被俗世嘲笑的悲哀。
□偶数
上一篇:
永不停息的续航
下一篇:
上一篇:
永不停息的续航
下一篇:
分享: